ثقافة وفن

دار “نار تشوتشوك” التركية تقتني حقوق ترجمة كتاب “كن لا تكن”

مسقط : هرمز نيوز

Advertisement

أعلنت دار نار تشوتشوك التركية(Nar Çocuk) ، المعروفة بإنتاج ونشر محتوى أدب الأطفال وإصداراتها المتميزة ، عن اقتنائها حقوق ترجمة وتوزيع كتاب “كن لا تكن”، إحدى إصدارات مكتبة الثعلب الأحمر ، المتخصصة في إنتاج كتب الأطفال في سلطنة عُمان.

يأتي هذا التعاون كمرحلة مهمة ومتقدمة في إطار تعزيز التواصل الثقافي بين العالمين العربي والتركي. وتسعى دار نار تشوتشوك التركية ، التي تأسست في نوفمبر 2006 ، إلى تقديم محتوى مميز وذو قيمة للأطفال ، بهدف تعزيز قيم التنمية والإيجابية في نفوس الأجيال الصاعدة ، حيث تعكس هذه الخطوة رغبة دار نار تشوتشوك (Nar Çocuk) في تمكين الجمهور الدولي من الاستفادة من المحتوى الهادف والملهم المقدم في الكتاب ، ومن المتوقع أن يتاح الكتاب في المعارض الدولية ابتداءً من شهر سبتمبر القادم.

Advertisement

وتحدثت مريم القمشوعي مؤسسة مكتبة الثعلب الأحمر في تصريح لها حول هذا الشأن : “تخطو مكتبة الثعلب الأحمر خطوة جريئة بتحقيق هذا الانجاز ، حيث تحقق بذلك هدفها السامي في إنتاج ونشر الكتب الهادفة والملهمة للأطفال ، والذي يمثل ركيزة أساسية في بناء مستقبل أفضل لهم وللأجيال القادمة ، ومن خلال هذا العمل ، تسعى المكتبة إلى توسيع دائرة تأثيرها والوصول بهذه الرسالة القيمة إلى جمهور أوسع في السوق التركية ومختلف دول العالم ، وتجسد هذه الخطوة الجريئة رغبة دار نار تشوتشوك (Nar Çocuk) في تعميق التواصل الثقافي وتعزيز فهم الثقافات المختلفة ، كما تعد هذه المبادرة نموذجًا للتعاون الأدبي بين الشعوب وتقديم مساهمة فعّالة في تعزيز الروابط الثقافية بين العربية والتركية”.

الجدير بالذكر أن الكتاب من تأليف كاتب الأطفال جيكار خورشيد ، والرسامة أماني يوسف ، ويتحدث عن الإيجابية في الحياة ، فالناس يملكون إمكانيات متفاوتة ، وكل إنسان يقوم بمهامه في الحياة حسب طاقته وإمكانياته ، “إذا لم تكن كتابًا ، كُن كلمة ، كُن حرفً ، لا تكن جهلاً” ، يتنقل الكاتب من صورة إلى صورة بطريقة سلسة ، وكل مشهدٍ يختلف عن الآخر يجمعهما خيط سحري.

مقالات ذات صلة

زر الذهاب إلى الأعلى